Aceptación de la Política de cookies

La Universidad de Valladolid asume que usted acepta el uso de cookies. No obstante, muestra información sobre su Política de cookies en cualquier página del portal con cada nuevo inicio de sesión con el objeto de que usted sea consciente.

Usted puede restringir, bloquear o borrar las cookies de cualquier página web, utilizando su navegador. En cada navegador la operativa es diferente, la función de 'Ayuda' le mostrará cómo hacerlo.

Ayuda Aceptar Cerrar

La UVa Informa

Estudiantes de Traducción colaboran en el Coloquio Internacional sobre Lenguas, Culturas e Identidad en la Escuela

Los alumnos de la UVa en el Campus de Soria han podido demostrar su formación como intérpretes en algunas de las conferencias, guiados por la profesora Susana Gómez

Cinco estudiantes de primero y segundo curso de Traducción e Interpretación de la UVa en el Campus de Soria han podido tomar su primer contacto profesional en el II Coloquio Internacional sobre Lenguas, Culturas, Identidad en la Escuela y la Sociedad, que se ha celebrado del 6 al 8 de julio en el Palacio de la Audiencia de Soria, organizado por el profesor Francisco Ramos, en Loyola Marymount University e Isabel Sanz, profesora y coordinadora bilingüe en el Distrito Unificado de Los Ángeles (California), quienes destacaron el interés, la amabilidad, actitud positiva y el buen hacer de estos estudiantes.

[27/07/2016] julio 2016
Gabinete de Comunicación de la UVa
Valladolid
 imprimir

Los alumnos de la UVa han colaborado de forma muy activa con la participación en algunas de las conferencias, como intérpretes del español al inglés y compartiendo su experiencia como hablantes multilingües en una de las mesas redondas del coloquio.


Además, guiados por la profesora del centro Susana Gómez Martínez, han realizado otras tareas como controlar la asistencia diaria de los participantes al coloquio, ayudar a los asistentes con las dudas que tuvieran, facilitarles información sobre la ciudad de Soria, apoyar a los ponentes en sus presentaciones, controlar el tiempo de cada ponencia, resolver asuntos técnicos y preparar la documentación necesarias para los asistentes al coloquio.

Estudiantes de la Facultad de Traducción junto a la profesora Susana Gómez (izquierda)

Estudiantes de la Facultad de Traducción junto a la profesora Susana Gómez (izquierda)



Agenda
Fueron portada
INFORMACIÓN CARGADA POR: Gabinete de Comunicación
Correcto

¡Envio perfecto!

El envio se ha realizado correctamente.
Hemos recibido tu problema y lo estamos procesando. Puede que tardemos un tiempo, pero ya lo tenemos.
Hemos tenido algun problema

Wops ha ocurrido un error

Hay algun problema con el formulario, algo no esta bien.
Revisa si has escrito correctamente el formulario, si hay texto o si el correo es correcto.
O quizas, el problema es que eres un robot y el captcha ha fallado.

Ayúdanos a mejorar